Muutto uuteen kaupunkiin
Moving to a new city
Kolme vuotta sitten muutin Pietarista Helsinkiin. Muutto oli iso muutos elämässä. Olin asunut Pietarissa kolmekymmentäkaksi vuotta. Tunsin sen jokaisen kadun. Suomi oli minulle uusi maa, uusi kieli ja uusi alku.
Sain työtarjouksen suomalaiselta yritykseltä syksyllä 2021. Pohdin asiaa pitkään. Vaimoni kanssa keskustelimme illoittain. Lopulta päätimme yhdessä, että otamme tilaisuuden vastaan. Lapset olivat vielä pieniä. Oli helpompi muuttaa nyt kuin myöhemmin.
Ensimmäiset kuukaudet olivat vaikeita. En osannut suomea juuri lainkaan. Sanoin vain "kiitos" ja "anteeksi". Kaupassa katsoin tuotteita ja arvasin, mitä ne olivat. Joskus ostin vahingossa väärän tuotteen — kerran ostin majoneesia, kun luulin sitä jugurtiksi.
Asunnonhaku oli hankalaa. Etsin kuusi kuukautta. Suomessa on usein vain suomenkielisiä asuntoilmoituksia. Sain apua kollegoilta. Lopulta löysin pienen asunnon Kalliosta. Kallio on Helsingin nuorten kaupunginosa. Sieltä lähtee monta linjaa keskustaan.
Kaupunki oli erilainen kuin Pietari. Helsinki on pienempi ja hiljaisempi. Ei ole valtavia liikenneruuhkia. Ei ole valtavia rakennuksia. Helsingin keskusta on rauhallinen ja kompakti. Ympäri kaupunkia voi kävellä tunnissa.
Vaikein osa muutossa oli yksinäisyys. En tuntenut ketään. Vaimoni ja lapset olivat vielä Pietarissa. He muuttivat vasta kahden kuukauden päästä, kun olin saanut asunnon valmiiksi. Sen aikan olin yksin. Söin yksin, käyn baarissa yksin, vaeltelin yksin.
Aloin opiskella suomea joka päivä. Otin online-kurssin. Pidän itseopiskelusta. Sanasto kasvoi hitaasti mutta varmasti. Kolmen kuukauden jälkeen pystyin tilaamaan kahvia kahvilassa. Kuuden kuukauden jälkeen pystyin keskustelemaan yksinkertaisia asioita.
Vaimoni saapui maaliskuussa lasten kanssa. Olin haaveillut tätä päivää viikkoja. Kun he tulivat lentokentällä, juoksin halaamaan heitä. En ollut koskaan ollut niin onnellinen. Aloin todella tuntea, että tämä oli koti.
Lapset sopeutuivat nopeasti. Lapset oppivat kielet helpommin kuin aikuiset. Nuorin sai jo viidessä kuukaudessa suomalaisia kavereita päiväkodissa. Vanhempi tytär oli aluksi ujo, mutta nyt hänellä on hyvä ystävä koulusta.
Nyt kolmen vuoden jälkeen Helsinki tuntuu kodilta. Tunnen kadut, kaupat, naapurit. Puhun suomea — ei täydellisesti, mutta hyvin. Ystäväpiiri on kasvanut. Käyn säännöllisesti suomalaisten kavereiden kanssa.
Joskus kaipaan Pietaria. Sukulaiset, ystävät, vanhat kahvilat — ne ovat siellä. Mutta tämä on uusi luku elämässäni. Olen onnellinen, että uskalsin muuttaa. Suomi on antanut paljon — turvallisuutta, rauhaa, koulutusta lapsille. Olen kiitollinen.
English translation
Three years ago I moved from Saint Petersburg to Helsinki. The move was a big change in life. I had lived in Saint Petersburg for thirty-two years. I knew every street. Finland was a new country, a new language and a new beginning for me.
I got a job offer from a Finnish company in autumn 2021. I thought about it for a long time. With my wife we discussed it evenings. Finally we decided together to accept the opportunity. The children were still young. It was easier to move now than later.
The first months were difficult. I didn't speak Finnish at all. I said only "thanks" and "sorry". In the store I looked at the products and guessed what they were. Sometimes I bought the wrong thing by accident — once I bought mayonnaise thinking it was yogurt.
Apartment-hunting was tough. I searched for six months. In Finland there are often only Finnish-language ads. I got help from colleagues. Finally I found a small apartment in Kallio. Kallio is Helsinki's young people's district. Many lines leave from there to the centre.
The city was different from Saint Petersburg. Helsinki is smaller and quieter. There are no huge traffic jams. There are no huge buildings. Helsinki's centre is calm and compact. You can walk around the whole city in an hour.
The hardest part of the move was loneliness. I didn't know anyone. My wife and children were still in Saint Petersburg. They moved only two months later when I had prepared the apartment. During that time I was alone. I ate alone, went to the bar alone, wandered alone.
I began studying Finnish every day. I took an online course. I like self-study. My vocabulary grew slowly but surely. After three months I could order coffee in a café. After six months I could discuss simple things.
My wife arrived in March with the children. I had dreamed of that day for weeks. When they came at the airport, I ran to hug them. I had never been so happy. I really began to feel that this was home.
The children adapted quickly. Children learn languages more easily than adults. The youngest got Finnish friends at daycare in just five months. The older daughter was shy at first, but now she has a good friend from school.
Now after three years Helsinki feels like home. I know the streets, the shops, the neighbours. I speak Finnish — not perfectly, but well. The circle of friends has grown. I regularly meet with Finnish friends.
Sometimes I miss Saint Petersburg. The relatives, friends, old cafés — they're there. But this is a new chapter in my life. I'm happy that I dared to move. Finland has given a lot — safety, peace, education for the children. I'm grateful.
Grammar focus
pluskvamperfekti (olin asunut, olin haaveillut, en ollut koskaan ollut), translative luulin sitä jugurtiksi, comparative (pienempi, hiljaisempi, helpommin), perfekti narratives.